Psalm 91:12

AB

Op de handen zullen ze u dragen, zodat u niet aan een steen stoot uw uw voet.

SVZij zullen u op de handen dragen, opdat gij uw voet aan geen steen stoot.
WLCעַל־כַּפַּ֥יִם יִשָּׂא֑וּנְךָ פֶּן־תִּגֹּ֖ף בָּאֶ֣בֶן רַגְלֶֽךָ׃
Trans.

‘al-kapayim yiśśā’ûnəḵā pen-tigōf bā’eḇen raḡəleḵā:


ACיב  על-כפים ישאונך    פן-תגף באבן רגלך
ASVThey shall bear thee up in their hands, Lest thou dash thy foot against a stone.
BEIn their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
DarbyThey shall bear thee up in [their] hands, lest thou dash thy foot against a stone.
ELB05Auf den Händen werden sie dich tragen, damit du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.
LSGIls te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre.
Schdaß sie dich auf den Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.
WebThey shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

Vertalingen op andere websites


Hadderech